|
View Articles |
|
|
Name |
admin | (2005-10-28 11:54:14, Hit : 2296, Vote : 469) |
|
|
Subject |
It went over my head |
|
|
It went over my head
* ÀÌ Ç¥ÇöÀº °æÇèÀÌ ¾ø¾î¼ ¸ð¸£´Â°Ô ¾Æ´Ï¶ó ¾î·Á¿ö¼ ¸ð¸£´Â´Ù´Â Àǹ̷Π[(³Ê¹« ¾î·Á¿ö) ÀÌÇصÇÁö ¾Ê´Â][°æÁ¦·Â(ÁöºÒ ´É·Â)À» ³Ñ¾î¼±] À̶ó´Â ÀǹÌ...
* go over your head = to be too difficult for you to understand
Ross : That lecture was difficult to understand. ±× °ÀÇ ¾î·Á¿ö¼ ÀÌÇØÇϱâ Èûµé¾ú¾î.
Mariah : I know. It went over my head. ¸Â¾Æ. ¾È ¹«½¼ ¼Ò¸°Áö ¸ð¸£°Ú´õ¶ó°í.
Ross : Let's ask someone to explain it to us. ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¼³¸íÇØ´Þ¶ó°í ºÎŹÇÏÀÚ.
Mariah : We can talk to Tim. He probably understood it.
ÆÀÇÑÅ× ºÎŹÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´Ù. ±×´Â ÀÌÇØÇßÀ» °Å¾ß.
Ross : Gosh, I feel so inferior to Mr. Ahn. He's always talking over my head.
¾îÈÞ, ³ ¾È¾¾ÇÑÅ×´Â ¾ÆÁÖ ¿µî°¨À» ´À³¤´Ù´Ï±î. ±×´Â Ç×»ó ³»°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̾߱⸦ ÇÑ´Ù°í.
Tim : I know what you mean. ¹«½¼ À̾߱âÀÎÁö ¾Ë°Ú³×.
Ross : He certainly has been around. He's great to be with.
±×´Â Á¤¸» °æÇèÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷À̾ß. ÀÚ¸®¸¦ °°ÀÌ Çغ¸¸é Á¤¸» ´ë´ÜÇÑ Ä£±¸¾ß.
* À§ ´ëÈ¿¡¼ have been around´Â [¿©·¯°¡Áö °æÇèÀÌ ¸¹´Ù]¶ó´Â ÀǹÌ...
Tim : Do you follow me? ³» ¸» ¾Ë¾Æµè°í ÀÖ¾î?
Ross : No. I've lost you. You are talking over my head.
¾Æ´Ï. ¹«½¼ ¸»ÀÎÁö ¸ð¸£°Ú¾î. ³× ¸»Àº ³Ê¹« ¾î·Á¿ö¼ ¸ø ¾Ë¾Æµè°Ú¾î.
eg) The discussions went completely over my head. ÀÌ Åä·ÐÀº ¹«½¼ ¼Ò¸°Áö Åë ¸ð¸£°Ú¾î.
You'd better catch up with my pace!
* catch up with = to come from behind and reach someone in front by going faster
Ross : You'd better catch up with my pace! You're too slow.
³Ê ³ªÇÏ°í º¸Á¶ Á» ¸ÂÃç. ³Í ³Ê¹« ´À·Á.
Tim : Slow down, man. Night is still young! Á» õõÈ÷ ¸¶½ÃÀÚ. ¾ÆÁ÷ ÃÊÀú³áÀ̾ß.
Ross : Excuses, excuses. Shut up and bottoms up! ¶Ç º¯¸íÀ̾ß. Á¶¿ëÈ÷ ÇÏ°í ¿ø¼¦À̳ª ÇØ.
Kate : Come on, we're gonna be late for the baseball game. ¾î¼, ¿ì¸® ¾ß±¸°æ±â¿¡ ´Ê°Ú¾î.
Ross : You guys go ahead first, I need to finish this paper by today.
³ÊÈñµé³¢¸® ¸ÕÀú °¡, ³ ÀÌ ³í¹® ¿À´Ã±îÁö ³¡³»¾ßÇØ.
Kate : All right then, but hurry up or you won't get good seats.
ÁÁ¾Æ ±×·³, ÇÏÁö¸¸ ¼µÎ¸£Áö ¾ÊÀ¸¸é ÁÁÀº ÀÚ¸®¸¦ ¾òÁö ¸øÇØ.
Ross : Don't worry, I'll catch up with you guys. °ÆÁ¤¸¶, ³»°¡ °ð ´ÏµéÀ» µÚÂÑ¾Æ °¥ Å״ϱî.
No question!
Ross : So, who do you think is going to get this year's Academy Award for Best actress?
±×·¯´Ï±î, ¿ÃÇØ ¾ÆÄ«µ¥¹Ì»ó¿¡¼ ¿©¿ìÁÖ¿¬»óÀº ´©°¡ Å» °Í °°³Ä?
Tim : That's easy, Charlize Theron, no question!
±×°Å¾ß ½±Áö, »þ¸¦¸®Áî Å×·Ð, ÀǽÉÀÇ ¿©Áöµµ ¾øÁö!
* (spoken) used to show that you are determined to prevent something from happening
Kate : I'm going to my class reunion, no matter what! ¹«½¼ ÀÏÀÌ À־ µ¿Ã¢È¸¿¡ °¥°Å¾ß!
Tim : Over my dead body! ³»°¡ Á×±â Àü¿£ Àý´ë ¾ÈµÅ!
Father : Honey, I don't want you to marry him. He is too old for you.
¾ê¾ß. ±× ³²ÀÚ¿Í °áÈ¥Àº ¾ÈµÈ´Ù. ³ªÀÌ°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ.
Dauther : Father, age has nothing to do with love. I love him and I'm going to marry him.
¾Æºü, ³ªÀÌ¿Í »ç¶ûÀÌ ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ¾î¿ä? Àü ±×¸¦ »ç¶ûÇÏ°í, ±×¿Í °áÈ¥ÇÒ °Å¿¹¿ä.
Father : Over my dead body! Àý´ë ¾ÈµÅ!
I put my foot in my mouth
* [(ºÎÁÖÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ) ¾î·Á¿î óÁö¿¡ ºüÁö°Ô µÇ´Ù]¶ó´Â ÀǹÌ...
* put your foot in your mouth = to say something without thinking carefully, so that you embarrass or upset someone
Ross : Don't take a class with that teacher. He's terrible.
±× ¼±»ý ¼ö¾÷ µèÁö¸¶. ±× ¼±»ý ÃÖ¾ÇÀ̾ß.
Kate : He's my father. ±×ºÐÀº ¿ì¸® ¾Æºü¼Å.
Ross : Uh-oh! I think I just put my foot in my mouth! ¿À! ¾Æ¹«·¡µµ ½Ç¾ðÇÑ °Í °°¾Æ.
Ross : I think I put my foot in my mouth when I said that to Karen.
³»°¡ Ä«·»ÀÌ°Ô ±×·± ¸»À» ÇÑ °Ç Å« ½Ç¾ðÀ̾ú´ø °Í °°¾Æ.
Tim : Whad did you say? ¹¹¶ó°í ¸»Ç߱淡?
Ross : I said, I prefer a girl with big breasts to a flat chest.
°¡½¿ÀÌ Àýº®ÀÎ ¿©ÀÚº¸´Ù °¡½¿ÀÌ Å« ¿©ÀÚ°¡ ´õ ÁÁ´Ù°í ÇßÁö.
|
|
|
|
|