|
View Articles |
|
|
Name |
admin | (2005-10-28 12:36:44, Hit : 2379, Vote : 556) |
|
|
Subject |
The odds are against you |
|
|
The odds are against you
Ross : Do you think I can do it? ³»°¡ ±×°É ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î?
Tim : Well, the odds are against you. ±Û½ê, º°·Î °¡¸Á¼ºÀÌ ¾ø¾îº¸¿©.
Ross : But I believe I can be successful. ÇÏÁö¸¸ ³ ¼º°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¹Ï¾î.
Tim : Maybe, but I don't think so. ±×·²Áöµµ ¸ð¸£Áö¸¸ ³ ±×·¸°Ô »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê¾Æ.
Tim : Hey, what did you just buy, Ross? Let me see. Oh, a lottery ticket.
À̺Á, ·Î½º. ¹æ±Ý ¹» »ò¾î? ºÁºÁ, º¹±ÇÀ̳×.
Why in the world did you buy that? µµ´ëü ±×°É ¿Ö »ò¾î?
Ross : I'm hoping I'll win a house. ÁýÀ̳ª ÇÑ Ã¤ °É¸± ¼ö ÀÖÀ»±î Çؼ.
Tim : Ross, just forget it. I bought those things for three years. I didn't win a cent.
·Î½º, ´Ù Àؾî¹ö·Á. ³ªµµ 3³âµ¿¾È ±×°É »çºÃ´Âµ¥, ´Ü ÇÑǬµµ ¸ø °ÇÁ³¾î.
It's just throwing your money away. The odds are against you.
±×³É µ·¸¸ ³»¹ö¸®´Â °Å¾ß. ´ç÷µÉ È®·üÀÌ ¾ÆÁÖ Èñ¹ÚÇØ.
¹Ý´ë·Î [°¡¸Á¼ºÀÌ ³ô´Ù]¶ó´Â Ç¥ÇöÀº [È®·üÀº ³ÊÀÇ ÆíÀÌ´Ù]¶ó´Â Àǹ̿¡¼ The odds are in your favor ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù...
Ross : Shouldn't we ask for a raise? ºÀ±ÞÀλóÀ» ¿ä±¸ÇÏ¸é ¾ÈµÉ±î?
Tim : I think the chances are very slim. ³» »ý°¢¿£ °¡´É¼ºÀÌ Èñ¹ÚÇØ.
That's easier said than done
* ÀÌ Ç¥ÇöÀº [¸»Çϱâ´Â ½±Áö¸¸ ½ÇõÇϱâ´Â ¾î·Æ´Ù]¶ó´Â ÀǹÌ...
* easier said than done = (spoken) used when it would be difficult to actually do what something has suggested
Ross : There's no way that Tim is going to quit our company.
ÆÀÀÌ ¿ì¸® ȸ»ç¸¦ ±×¸¸µÑ ¸® ¾ø¾î.
Kate : Are you sure? I think his mind is made up. We'll just have to persuade him.
È®½ÇÇÑ °Å¿¹¿ä? ±× »ç¶÷ °á½ÉÀÌ ±»Àº °Í °°´øµ¥¿ä. ¿ì¸° ±×¸¦ ¼³µæÇؾ߸¸ ÇØ¿ä.
Ross : That's easier said than done. ¸»ÀÌ¾ß ½±ÁÒ.
Ross : My wife says that she would divorce me if I didn't quit smoking and drinking.
³» ¸¶´©¶ó´Â ³»°¡ ´ã¹è¿Í ¼úÀ» ²÷Áö ¾ÊÀ¸¸é ÀÌÈ¥ÇÏ°Ú´Ù³×.
What would you do in my shoes? ³Ê°°À¸¸é ¾î¶»°Ô ÇÒ·¡?
Tim : I would quit smoking and drinking. ´ã¹è¿Í ¼úÀ» ²÷°Ú¾î.
Ross : That's easier said than done, you know. ¸»Çϱâ¾ß ½±Áö.
eg) I should teat Ross like any other clent, but that's easier said than done.
·Î½º¸¦ ´Ù¸¥ °í°´µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ´ëÇØ¾ß Çϴµ¥, ¸»Ã³·³ ½±Áö°¡ ¾Ê¾Æ.
Kate : This problem is so difficult. ÀÌ ¹®Á¦´Â ³Ê¹« ¾î·Á¿ö.
Tim : I can do it easily. ³ ½±°Ô Ç® ¼ö Àִµ¥.
Kate : Talk is cheap. Let me see you do it now. ¸»Àº ½±Áö. Áö±Ý ³» ¾Õ¿¡¼ Ç®¾îºÁ.
Tim : Not now. But I'll do it later. Áö±Ý ¸»°í. ³ªÁß¿¡ ÇÒ°Ô.
* He's all talk and no action ÀÌ Ç¥Çöµµ ¿ª½Ã Çൿ¾øÀÌ ¸»¸¸ ´Ã¾î³õ´Â »ç¶÷¿¡°Ô Àû´çÇÑ Ç¥Çö...
Don't burn your bridges
* burn your bridges = (informal) to do something that you cannot change, that often makes a situation difficult for you
Ross : I really hate my boss. I'm quitting tomorrow. ³ Á¤¸» »ó»ç°¡ ½È¾î. ³¾ ±×¸¸ µÑ°Å¾ß.
Tim : That's fine, but don't burn your bridges. ±×°Íµµ ÁÁÁö¸¸ ÁÁ°Ô ³¡³».
Ross : It's okay to tell him I don't like him. ±× »ç¶÷ÇÑÅ× ¸¾¿¡ ¾Èµç´Ù°í ¸»Çصµ »ó°ü¾ø¾î.
Tim : But you might need a recommendation from him later.
ÇÏÁö¸¸ ³ªÁß¿¡ ±× »ç¶÷ÇÑÅ× Ãßõ¼¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒÁö ¸ð¸£ÀݾÆ.
eg) He really burned a lot of bridges when he quit his job like that.
±× »ç¶÷Àº Á÷ÀåÀ» ±×·¸°Ô ±×¸¸µÎ´õ´Ï ±ÃÁö¿¡ ¸ô¸®°í ¸»¾Ò´Ù.
Don't go to any trouble on my account
* go to a lot of trouble = use a lot of time and effort doing something carefully
Kate : Good morning, Ross. What brings you here so early? Can I make you some coffee?
¾È³ç, ·Î½º. ¹«½¼ ÀÏ·Î ÀÌ·¸°Ô ÀÏÂï ¿Ô¾î? Ä¿ÇÇ Á» ÁÙ±î?
Ross : Please don't go to any trouble on my account. ³ª ¶§¹®¿¡ ÀϺη¯ ¼ö°íÇÒ ÇÊ¿ä¾ø¾î.
I just came by to ask you what I could bring to the party tonight.
³ ±×³É ¿À´Ã¹ã ÆÄƼ¿¡ ¹» °¡Á®¿Í¾ßÇÒÁö ¹°¾îº¸·¯ µé¸¥°Å¾ß.
Kate : Don't worry about the party. Everything's been taken care of.
ÆÄƼ °ÆÁ¤Àº ÇÏÁö¸¶. ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ÁغñµÇ¾ú¾î.
Why don't you sit down and have some coffee with me? I was about to make some anyhow.
¾É¾Æ¼ °°ÀÌ Ä¿ÇÇ Á» ¸¶½Ã´Â °Ô ¾î¶§? Áö±Ý ¸· Ä¿ÇǸ¦ ²úÀÌ·Á´ø ÂüÀ̾ú¾î.
Mariah : I can give you a ride home. Áý¿¡±îÁö Å¿ö´ÙÁÙ°Ô¿ä.
Ross : I appreciate your offer but you don't have to go to that trouble.
Á¦ÀÇ´Â °í¸¶¿îµ¥ ±×·² ÇÊ¿ä ¾ø¾î.
eg) Thank you very much for going to that trouble. ±×·¸°Ô±îÁö ¼ö°íÇØÁÖ´Ï °í¸¶¿ö.
Period!
* (spoken) used to say that you have made a decision and that you do not want to discuss the subject any more
Ross : I love you and I want to marry you. ³ ³Î »ç¶ûÇØ. ³Ê¶û °áÈ¥ÇÏ°í ½Í¾î.
Kate : How many times should I tell you? ¸î¹øÀ» ¸»ÇØ¾ß ÇØ?
I don't love you and I don't want to marry you. Period!
³ ³Î »ç¶ûÇÏÁöµµ °áÈ¥ÇÏ°í ½ÍÁöµµ ¾Ê¾Æ. ´õ ÀÌ»ó ¸»À» ²¨³»Áöµµ ¸¶!
eg) Will you stop complaining? We can't afford a luxury car yet. Period!
ºÒÆò ±×¸¸ÇØ. ¿ì¸° ¾ÆÁ÷ °í±ÞÂ÷¸¦ ±¼¸± ÇüÆíÀÌ ¸øµÅ. ±×¸¸Çضó.
eg) I'm not going. Period! ³ª ¾È °¥°Å¿¡¿ä. ¾È °£´Ù´Ï±î¿ä! |
|
|
|
|