|
View Articles |
|
|
Name |
admin | (2005-10-28 12:34:35, Hit : 2451, Vote : 452) |
|
|
Subject |
I'm feeling under the weather |
|
|
I'm feeling under the weather
* under the weather = (informal) slightly ill
* not be up to par = to feel a little ill or lacking in energy
* not be myself = to not feel or behave in the way usually do because you are nervous or upset
Tim : You don't look well, honey. ¾È»öÀÌ º°·Î ÁÁ¾Æ º¸ÀÌÁö ¾Ê³×.
Kate : I think I'm under the weather. ¸öÀÌ Á» ÁÁÁö ¾ÊÀº °Í °°¾Æ.
Tim : Really? I hope it's not the flu. ±×·¡? °¨±â°¡ ¾Æ´Ï¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú´Ù.
Kate : I don't know, but I have a mild fever. ¸ð¸£°Ú¾î. ¿ÀÌ ¾à°£ ÀÖ±â´Â ÇØ.
Tim : I'm feeling under the weather today. ¿À´Ã ¸öÀÌ Á» Âî»ÑµùµùÇϳ×.
Ross : You probably caught that flu that's going around. À¯Ç༺ °¨±â¿¡ °É¸° °Í °°¾î.
Tim : You're probably right. ±×·± °Í °°´Ù.
Ross : You should take the day off. ³Ê ÇÏ·ç ½¬¾î¾ß°Ú´Ù.
Ross : I'm feeling under the weather. ¸öÀÌ ÁÁÁö ¾Ê¾Æ.
Mariah : In that case, why don't you call in sick today? ±×·¯¸é ¿À´Ã Ãâ±Ù ¸øÇÑ´Ù°í ÀüÈÇØ¿ä.
Ross : I'm not feeling up to par today. I'm afraid I've caught a cold.
¿À´Ã ¸öÀÌ º°·Î ÁÁÁö ¾Ê¾Æ. °¨±â¿¡ °É¸° °Í °°¾Æ.
Tim : Oh, really? That's too bad. Take a good rest at home. ±×·¡? ¾ÈµÆ³×. Áý¿¡¼ Ç« ½¬¾î.
Tim : Are you sneezing because you're catching a cold? °¨±â ¶§¹®¿¡ ±âħÇϴ°žß?
Kate : I hope not. However, I'm not feeling myself today.
¾Æ´Ï±æ¹Ù·¡. ±Ùµ¥ ¿À´Ã ÄÁµð¼ÇÀÌ ¾È ÁÁ¾Æ.
eg) I've been feeling a little under par the last couple of weeks.
Áö³ 2ÁÖÀüºÎÅÍ ÄÁµð¼ÇÀÌ ÁÁÁö ¾Ê¾Æ.
eg) I do apologise. I haven't been feeling myself lately.
Á¤¸» ¹Ì¾ÈÇØ. ¿äÁò ³»°¡ Á¦ ÄÁµð¼ÇÀÌ ¾Æ´Ï°Åµç.
Tim : You look unhappy about something. ¹«½¼ ÁÁÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ ÀÖ´Â °Í °°³×.
Ross : I'm feeling down in the dumps. Á» ¿ì¿ïÇØ.
Tim : So why are you so sad? ¿Ö ±×·¸°Ô ½½ÆÛº¸¿©?
Ross : I just had a fight with my girlfriend. ¿©ÀÚ Ä£±¸¶û ½Î¿ü°Åµç.
dump ´Â [¾²·¹±â]¶ó´Â ÀǹÌÀÌÁö¸¸ º¹¼öÇüÀÎ dumps ´Â [¿ì¿ï][ÀDZâ¼Òħ]À̶ó´Â Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
µû¶ó¼ down in the dumps ¶ó´Â ¸»Àº [Ãà óÁø][¿ïÀûÇÏ¿©]À̶ó´Â Àǹ̰¡ µË´Ï´Ù.
I don't know the first thing about golf
Kate : Hey, what is under par? ¾ð´õÆÄ°¡ ¹¹¾ß?
Ross : Sorry, I don't know the first thing about golf. ¹Ì¾È. ³ °ñÇÁÀÇ "¤¡"ÀÚµµ ¸ô¶ó.
eg) Tim has a great knowledge of basketball, but don't know the first thing about soccer.
ÆÀÀº ³ó±¸¿¡ ´ëÇØ ¾öû³ Áö½ÄÀ» °®°í ÀÖÁö¸¸ Ã౸¿¡´Â ¿ÏÀü ¹®¿ÜÇÑÀ̾ß.
I'm a little wet behind the ears
* wet behind the ears ´Â Á÷¿ªÇϸé [±Í µÚÂÊÀÌ Á¥¾ú´Ù]´Â ÀǹÌÀÌÁö¸¸ º»·¡´Â [¹Ì¼÷ÇÑ]À̶ó´Â ÀǹÌ...
* wet behind the ears = (informal) very young and without much experience of life
Tim : He's still wet behind the ears. He just needs to grow up.
±×´Â ¾ÆÁ÷ ¼Åø·¯. ¾ÆÁ÷ ¸Ö¾ú¾î.
Ross : You said it. He's very immature. He's very hard to get along with.
¸Â¾Æ. ±×´Â Dz³»±âÀÌ°í, Àß Çس»±â ¾î·Á¿ï °Å¾ß.
Tim : Care to go to snowboarding this weekend with me? You've done it before once, right?
ÁÖ¸»¿¡ ³ª¶û ½º³ë¿ìº¸µå Ÿ·¯ °¥·¡? Àü¿¡ Çѹø ÇØºÃ´Ù°í ±×·¨Áö?
Ross : Yes, but I'm a little wet behind the ears. I'll just take a rest at home.
ÀÀ, ÇÏÁö¸¸ ¾ÆÁ÷Àº ¼Åø·¯. ±×³É Áý¿¡¼ ½¯·¡.
Tim : Someday you will be able to do it well if you try and try. Come on!
ÀÚ²Ù Çغ¸¸é ¾ðÁ¨°¡´Â Àß ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Å¾ß. °¡ÀÚ!
eg) Our soccer team didn't do well this year because most of the players were still wet behind the ears.
¿ì¸® Ã౸ ÆÀÀº ´ëºÎºÐÀÇ ¼±¼öµéÀÌ °æÇèÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ¿ÃÇØ´Â Àß ÇÏÁö ¸øÇß´Ù.
It must cost a fortune
* fortuneÀº [Å« Àç»ê], an arm and a leg´Â ±¸¾îü¿¡¼ [¾öû³ ±Ý¾×][°Å±Ý]À̶ó´Â ÀǹÌ...
* fortune = a very large amount of money
* cost an arm and a leg / cost a pretty penny = to have a price that is too high
Ross : What a beautiful ring! Á¤¸» ¾Æ¸§´Ù¿î ¹ÝÁö³×!
Mariah : Isn't it? It's real diamond. ±×·¸ÁÒ? ÁøÂ¥ ´ÙÀ̾Ƹóµå¿¹¿ä.
Ross : It must cost a fortune. ¾öû ºñ½Î°Ú±º.
Salesgirl : That dress really looks nice on you. Are you going to buy it?
±× ¿Ê Àß ¾î¿ï¸®´Âµ¥ »ç½Ã°Ú¾î¿ä?
Customer : No, I can't afford it. It costs a fortune. ¾Æ´Ï¿ä. ¿©À¯°¡ ¾ø¾î¼¿ä. ¾öû ºñ½Î°Ú³×¿ä.
Kate : It's a real beauty. I can't wait to show it to you.
±×°Ç Á¤¸» ¾Æ¸§´Ù¿ö. »¡¸® ³×°Ô º¸¿©ÁÖ°í ½Í¾î.
Mariah : It's really stunning. It costs a fortune. Á¤¸» ¸ÚÁøµ¥. ±²ÀåÈ÷ ºñ½Î°Ú´Ù.
Ross : Doesn't it cost an arm and a leg for Jay to attend a private college?
Á¦ÀÌ°¡ »ç¸³´ëÇп¡ °¡¸é µ·ÀÌ ¸¹ÀÌ ±úÁöÁö ¾Ê¾Æ?
Tim : It does, but his father is footing the bill. ±×·¸Áö. ÇÏÁö¸¸ ¾Æ¹öÁö°¡ °¨´çÇϽǰžß.
Ross : Wow! Nice stereo! Is it expensive? ¿Í! ¸ÚÁø ½ºÅ×·¹¿À³×! ÀÌ°Å ºñ½Î´Ï?
Tim : Yes, it's state of the art. ±×·¡, ÀÌ°Ç ÃÖ°í±Þ Á¦Ç°À̾ß.
Ross : It must have cost you a lot of money. ¾öû³ µ·À» ½è°Ú´Âµ¥.
Tim : It cost me an arm and a leg. I maxed out three credit cards.
³ ÁøÂ¥ ¾öû³ ºñ¿ëÀ» ÁöºÒÇß¾î. ½Å¿ë Ä«µå ¼¼ ÀåÀ» ÃÖ´ëÇѵµ·Î »ç¿ëÇß¾î.
Mechanic : Looks like your transmission is shot and your radiator is over heating.
º¯¼Ó±â°¡ ³ª°¬°í ³Ã°¢±â°¡ °ú¿µÈ °Í °°³×¿ä.
Tim : How much is that going to cost me? ºñ¿ëÀÌ ¾ó¸¶³ª µé±î¿ä?
Mechanic : An arm and a leg. Actually, you'd be better off getting a new set of wheels.
»ó´çÈ÷ µé °Ì´Ï´Ù. ¼ÖÁ÷È÷, »õ Â÷¸¦ »ç½Ã´Â °Ô ³ªÀ» °Ì´Ï´Ù.
eg) We'd like to send the children to private school but it would cost us a pretty penny.
¿ì¸® ¾ÆÀ̵éÀ» »ç¸³Çб³¿¡ º¸³»°í ½ÍÁö¸¸, ºñ¿ëÀÌ ¾öû ¸¹ÀÌ µé°Å¾ß.
Every Jack has his Jill
Kate : Long-time bachelor, Ross is going to tie the knot next month.
µ¶½ÅÁÖÀÇÀÚ ·Î½º°¡ ´ÙÀ½´Þ¿¡ °áÈ¥ÇÒ °Å·¡.
Mariah : Well, every Jack has his Jill. Çϱä ¤½Åµµ ¦ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï±î.
* tie the knot Àº [°áÈ¥ÇÏ´Ù(= to get married)]¶ó´Â Ç¥Çö...
Tim : When are you goint to marry? You're already 40. ¾ðÁ¦ °áÈ¥ÇҰžß? ¹ú½á 40ÀÌÀݾÆ.
Ross : Don't sweat it. There's a lid for every pot. °ÆÁ¤ÇÏÁö¸¶. ¤½Åµµ ¦ÀÌ ÀÖ¾î.
|
|
|
|
|